Perguntas frequentes sobre tradução e interpretação


  • Quais serviços a Language Dion oferece?

    A Language Dion fornece vários serviços, incluindo interpretação, tradução, transcrição de áudio e vídeo, legendas e closed caption. Somos especializados em vários idiomas para atender às suas diversas necessidades.

  • Quais idiomas vocês oferecem suporte?

    Oferecemos serviços em espanhol, língua americana de sinais (ASL), português, amárico, chinês, pashto, urdu, árabe, otomi e suaíli.

  • Que serviços de interpretação vocês oferecem?

    Oferecemos serviços de interpretação remota por vídeo, no local e por telefone. Nossos intérpretes são experientes em vários setores jurídicos, empresariais, de saúde e educacionais.

  • O que significa LEP?

    LEP significa Limited English Proficiency. Isso se refere a uma pessoa cuja língua falada primária não é o inglês.

  • O que é interpretação simultânea?

    A interpretação simultânea é um dos modos mais desafiadores de interpretação, no qual o intérprete fala ao mesmo tempo que o orador. Este método se adapta melhor a conferências ou reuniões com um grande público com múltiplos LEPs (Limited English Proficiency).

  • O que é interpretação consecutiva?

    Este estilo de interpretação é o método mais garantido de garantir a entrega precisa da mensagem. Ele permite que um intérprete treinado ou qualificado colete notas enquanto ouve e use essas mesmas notas para retransmitir a mensagem com pouco ou nenhum erro. Consecutivo é mais usado em saúde e educação.

Precisa de mais informações? Ligue para nós em (826) 208-9877.

Share by: